Англицизмы в нашей речи.

Почём нынче кулинговые установки?

Англицизмы в нашей речи.

Хорошо это или плохо использовать английские словечки в повседневном общении? Сложно однозначно ответить. Я думаю, что вполне нормально, так происходит везде и во всех странах. Процесс глобализации никто не отменял и уже никто не отрицает.

Мы учились в колледже или университете, теперь работаем менеджерами, делаем маркетинговые исследования, проводим брифинги, на ланч ходим в кафе, в меню выбираем хот-дог, чикенбургер и шейк. После работы забегаем в фитнес-клуб на аэробику или шейпинг, потом в супермаркет, где расплатимся кредитной картой, а на уик-енд соберемся с друзьями на пикник...

Половина слов в предыдущих предожениях имеет английское происхождение, и они уже прочно засели в нашем с вами словаре. И вроде бы так оно и должно быть, ничего необычного, не всегда можно подобрать русский эквивалент.

Но иногда использование англицизмов удивляет, потому как не всегда это к месту.

Например, компания предлагает чилинговые и кулинговые установки. А почему не охлаждающие установки-то? Или можно услышать от топ-менеджера или политика: “Данная отрасль стала менее маржинальной”.

Маржинальный (от англ. margin) значит доходный. Вот почему нельзя использовать слово “доходный”. Иногда кажется, что политики делают свою речь максимально непонятной.

Поэтому и деловые предложения у нас акцептируются, а не принимаются, рынки у нас становятся транспарентными, а не просто прозрачными.

Конечно, внедрение заимствований неизбежно, но хотелось бы, чтобы учитывалось то, что огромное количество употребляемых в средствах массовой информации слов не понятно многим людям, даже с высшим образованием.

При этом не нужно забывать и о родном русском языке, доступном и понятном каждому жителю нашей страны. При всей моей любви к иностранным языкам, я думаю, что там, где возможно, лучше обойтись русским языком, а не копировать английские слова.

Хотя, они тоже не гнушаются заимствовать наши слова. И в английском спокойно используются такие слова, как babushka, blini, muzhik.

Комментарии (6)

  • Наталия

    Наталия

    13 Август 2013 at 01:05 |
    Мне кажется, многие люди пользуются англицизмами, чтоб подчеркнуть собственную продвинутость и современность. Вот моя подруга даже обычный вентилятор только кулером называет. И многих этим озадачивает, так как термин больше компьютерный и не все в курсе, что это значит. А когда так поступают публичные люди, особенно политики и общественники, по-моему, это не уважительно и показывает только пренебрежение к аудитории.
  • Надя

    Надя

    22 Август 2013 at 01:03 |
    А мне стыдно за русский народ. Неужели так необходимо подражать кому-то? Существует такое понятие, как гордость, в конце концов. С такими темпами скоро вообще искоренится великий могучий русский язык. Иностранные языки я люблю, но мешать их между собой мне не хочется. А некоторые из англицизмов звучат даже смешно.
  • More English

    More English

    23 Август 2013 at 10:38 |
    Надя, честно-говоря это не самая страшная черта русских, за которую должно быть стыдно... ;-)
  • Алина

    Алина

    30 Сентябрь 2013 at 00:10 |
    Вот уж не думаю, что обилие англицизмов как-то повредит русскому языку. Не стоит его недооценивать, ведь язык как живой организм - меняется и развивается со временем, заимствует лучшее и отбрасывает устаревшее. Это естественный процесс. А язык будущего вообще часто представляют как сложную смесь наиболее жизнеспособных слов из разных языков, вспомнить хотя бы "Заводной апельсин".
  • Анна

    Анна

    30 Октябрь 2013 at 00:18 |
    Честно говоря, не очень мне нравится такое обилие англицизмов в русской речи. Особенно если есть так называемый эквивалент англицизма в русском языке. Если еще пару таких слов прозвучало в речи, то ничего страшного. Но бывает, что люди слишком увлекаются и подобная речь звучит напыщенно и неестественно. Вот в таких случаях я против использования англицизмов.
  • Павел

    Павел

    07 Декабрь 2013 at 11:29 |
    Конечно взаимопроникновение языков друг в друга, это норма, но уж больно все происходит как то однобока.

    Есть ли в этом угроза для нашего языка, покажет время, а пока стоит обратить на это свое внимание, иначе мы просто потеряем контроль над данным процессом.
    Только время и динамика развития процесса поможет ответить на все это.

Оставить комментарий

Запишитесь на курсы английского прямо сейчас!

Заполните Ваши данные и мы немедленно с Вами свяжемся

* Телефон можно вводить в любом формате