Что мы имеем в виду, когда говорим «Окей!»

И почему его считают самым популярным английским словом в мире?

Что мы имеем в виду, когда говорим «Окей!»

Пожалуй, сложно найти человека, который бы никогда не употреблял, не слышал или не видел эту одну из самых распространенных английских аббревиатур. Сегодня за сочетанием двух простых букв скрывается целая гамма чувств, они показывают, что «все хорошо», «я здоров», «я весел», «у меня все получилось».

Но ведь появилось это выражение не очень давно, по разным данным не раньше середины XIX века, некоторые филологи называют даже точный день рождения – 23 марта 1839 года. И хотя прошло совсем немного времени современные ученые выдвигают огромное количество версий, как и почему в английском разговорном языке появилось это жизнеутверждающее «ОК!»

Версии происхождения слова OK

Собственно, все имеющиеся на данный момент версии можно разделить на несколько категорий:

  • Президентская
  • Историческая
  • Техническая
  • Лингвистическая

Версия президентская

Итак, приступим. Начнем мы с версий, которые связаны с разными американскими президентами. На звание родоначальника претендуют целых два из них.

В 1840 году шла активная предвыборная кампания кандидата Демократической партии Мартина Ван Бюрена. Молодая и энергичная команда быстро придумала рекламный слоган для будущего президента: «Old Kinderhook is O.K.», обыграв тем самым название родного города Ван Бюрена.

Вторая полушутливая история связана с президентом Эндрю Джексоном. На административных бумагах часто можно было видеть его размашистую подпись и буквы ОК. Злые языки утверждали, что президент был не очень грамотен и допускал грубейшие ошибки в простых словах. Сторонники Джексона утверждают, что он просто писал по-немецки, вот и получилось «oll korrekt».

Версия историческая

Вездесущие британские ученые не смогли пройти мимо столь интересного вопроса. Путем долгих изысканий они установили, что это исконно английское слово и появилось оно в лексиконе современников Шекспира еще во времена королевы Елизаветы I.

Но американские ученые не хотят уступать англичанам первенство в столь ответственном деле и проводят собственные исследования. Согласно им, «ОК» - это типичное американское словечко. Есть версии о его индейском происхождении: при положительном ответе на вопрос суровые вожди часто отвечали белолицым «oken». А профессор английского языка из Колумбийского университета связывает появление аббревиатуры с сухими печеньями Orrin Kendall, которые поставлялись в армию северян во время Гражданской войны.

Французы тоже не остались в стороне от спора и говорят о том, что выражение возникло во время боевых действий. Если день прошел удачно и погибших не было, в рапорте писали фразу «0 Killed», которая со временем превратилась в «ОК».

Версия техническая

Известно, что многие технические узкопрофессиональные термины приживаются в обычном разговорном языке. Возможно, это случилось и с «ОК». Например, греческие рабочие и укладчики рельсов пользовались при завершении какого-либо участка фразой «Ola Kala» - «все в порядке».

Не отрицают и гипотезы, связанной с морскими перевозками. Погруженные и закрепленные контейнеры портовые грузчики помечали специальными символами, чтобы подтвердить сохранность груза.

К сожалению, грузчики не всегда были высокообразованными людьми, поэтому иногда случались и казусы, так появилась фраза «All Keep» и знакомая нам аббревиатура.

Версия лингвистическая

Оказывается, во многих языках есть созвучные выражения для обозначения согласия. Тут можно вспомнить латинское «omnia correcta» и финское «oikea», сравнить с шотландским «och aye» или языком мандинго «o ke».

Есть сложная версия о заимствовании слова «да» из старофранцузского гасконского наречия. Звучало оно «ок» (писалось «oc) в отличие от официального французского «oui». В результате долгих конфликтов, войн, торговых и дипломатических связей слово перекочевало в английский язык, немного изменило написание, но сохранило первоначальный смысл.

А может быть, его появление связано с тем, что в середине 40-х годов XIX века «золотая молодежь» Бостона и Нью-Йорка развлекалась тем, что писала аббревиатурами фраз с нарочитыми грамматическими ошибками. Помните недавнее увлечение «олбанским»? Тогда все происходило примерно также. Вот и возникли «ОW» (oll wright), «KY» (know yuse) и дожившее до сегодняшнего дня «ОК».

Не важно, какая из версий вам больше по душе. Главное, чтобы в разговоре вы употребляли «окей» правильно и только по делу.

Особенности употребления

В американском английском употребление слова «ОК» имеет вполне определенные правила. Его никогда не используют в деловом и официальном стиле общения.

Если вы общаетесь неформально, то можно употребить это выражение в качестве подтверждения уже достигнутых договоренностей.

Можно ответить «ОК», если к вам обратились с вопросом или фразой в ожидании положительного ответа.

«ОК» никогда не используется в гипертрофированно-положительном смысле. Как правило, его употребляют, когда все «хорошо», «нормально», «стабильно». Для «прекрасно», «превосходно» и «великолепно» лучше подобрать другие английские слова.

Не забывайте, что «ОК» - слово многозначное и может использоваться еще и в значении «Did you understand mе?» («вы меня поняли?», «вам все ясно?»).

Вот какое интересное это коротенькое слово «ОК». Надеемся, что теперь вы будете относиться к нему с большим вниманием и произносить только тогда, когда это действительно требуется.

Комментарии (6)

  • Наталья

    Наталья

    17 Август 2013 at 00:48 |
    Я скорее думаю, что "ОК" выдумала "золотая молодеж" Бостона и Нью-Йорка. Слово это очень навязчивое. Я его говорю довольно часто. Может даже слишком часто. Но знаю, что жест, обозначающий "ОК" , не во всех странах воспринимается нормально. Подробностей не знаю, но лучше не показываю этот жест вообще. Это что-то очень некультурное.
  • Наталита

    Наталита

    10 Сентябрь 2013 at 01:39 |
    "ОК" уже перестал быть чисто английской абревиатурой. Это коротенькое слово понимают во всем мире и обозначает оно в большей части очень положительные моменты нашей жизни. Я сама частенько использую словечко, оно такое всеобъемлющее и позволяет отразить многие аспекты нашей жизни. И в моей жизни "ОК" обозначает именно "ОК".
  • Павел

    Павел

    23 Сентябрь 2013 at 00:18 |
    Уже не важно, откуда и как произошло это слово, а важно то, почему оно устоялось в нашем лексиконе? По мне, так это признак объединения языком в будущем. Сложные языки буду уходить, а наиболее технические и адаптивные будут выживать и сливаться во что то, новое и глобальное. Все в этом мире претерпевает процесс интеграции и адаптации (упрощение).
  • Анастасия

    Анастасия

    07 Ноябрь 2013 at 09:50 |
    Никогда не задумывалась над тем, насколько часто я сама употребляю слово Ок. Хотя если подумать хорошо и прислушаться к нему, то слово чуждое нашему языку. Когда русский человек говорит "Ок", то он выглядит как-то глуповато (это мое личное мнение). Сама я склоняюсь к исторической версии происхождения этого слова от индейцев. Все таки оно присуще больше американцам. При смешении индейского населения и колонистов многие слова перекочевывали из одного языка в другой. Но это только мое мнение.
  • Алина

    Алина

    14 Ноябрь 2013 at 09:27 |
    "ОК" - это не слово, на мой взгляд, а междометие какое-то. Т.к. смысл ему придает интонация и ситуация, в которой оно употребляется. Своеобразный "паразит". Я стараюсь его вообще не употреблять. И ребёнка, если слышу от него "ОК", спрашиваю, не нашлось ли в великом и могучем русском языке других слов, чтобы выразить свои мысли.
  • Ольга

    Ольга

    22 Декабрь 2013 at 13:44 |
    Точные корни его возникновения мы, наверное, уже и не узнаем. Слово явно не русское, а мы его так часто употребляем в своей речи. По поводу американского общения, нам на курсах тоже говорили, что его можно применять только при дружеском общении, а не при деловом. Просто оно удобное и короткое - сказал ОК- и тебя поняли)

Оставить комментарий

Запишитесь на курсы прямо сейчас!

Заполните Ваши данные и мы немедленно с Вами свяжемся

* Телефон можно вводить в любом формате